2013年9月10日

蝸牛料理影音訪談計畫-台9線篇 Snail Dishes Interview Program: Highway No. 9.

《蝸牛料理影音訪談計畫-台九線篇》選取台九線東部南迴段範圍成為主要的探訪取徑,並藉由這個路徑去感受一個社會的地理紋理,試圖尋找出如食物鏈般的連結來描繪這個文化地景。

台九線路段,對許多人來說,除了火車,它就是唯一一條能回家的道路;而蝸牛料理在這條路上,如何去提示生活記憶的味道?如何在這條線/鏈上串聯出與『家』的共同感受?

在這個計畫裡,邀請部落族人以蝸牛為主食材,為我們演繹許多在地料理,通過其中的訪談對話,開啟與介紹不同面向的文化味蕾,繼續的去挖掘或披露生命裡更深層的黏稠關係。

From city to countryside, body is moving along route like a detector. The plan covered the south part of the Provincial Highway No. 9 on the east coast of Taiwan. I tried to find the connections through the route and turned them into depiction of the cultural landscape and social scenes with cuisines and record. Provincial Highway No.9 is the only way to go home in addition to railway. This is also the route I took to explore the island and the cultural identification, while picturing ‘home’ as if a wanderer. In this interview program, I invited the people from the aboriginal village to show the snail dishes. Meantime, I hope to introduce their unique culture and the connections with life via the interviews and conversations.




〈台9線,414公里〉,24分36秒
太麻里鄉金崙村;行政區域為太麻里鄉,坐落於9線約414km處的溫泉勝地,與金崙溪出海口範圍,當地撈魚苗行業也相當盛行。延伸至金鋒鄉的金崙溪流域,人文風景相當熱鬧,許多部落夾雜分怖,還包含被日治時期迫遷到周圍都是排灣族部落的阿美族部落「金崙十四鄰」。

料理達人陳志偉(卡拿崙青年會會長)
志偉喜歡煮東西給大家吃,並在這裡為我們獻上他所研發的兩道在地風味創意料理。
料理:涼拌野菜蝸牛、豆乳蝸牛。

414km, Highway No. 9. 24’ 36”
Taimali Jinlun Village Township
Taimali Township is located at 414 km, Highway No. 9, in the mouth of Jinlun River and the area of hot spring attractions. Net fishing is a very common here. Further up to Jinfong Township, many tribes spread out in this area. “Jinlun 14 neighbourhood” from Amis tribe was forced to move here, where was surrounded by Paiwan tribes, during Japanese Colonization.

CAST: The Kanadun Youth Union Leadership, CHEN Jhih-Wei.
Jhih-We enjoys cooking for everyone. He presents us two authentic self-invented dishes.
Cuisine: Snail Salad Wild Vegetables, Chinese Cheese Snailb.



〈台9線,423公里轉東68-1〉,21分53秒 
達仁鄉台坂村;從台9線423km進入大溪土坂產業道路/東68鄉道約5.9km處可到達。台坂村又稱Tjuaau,是由四個部落組成:Jauvanaq、Joumons、Tjoumons,以及對岸的Laliba (拉里巴)。

料理達人Kalesekes Ljakadjaljavan(西洋靈魂樂女歌手、台坂方舟教室主持人)
以前曾有個漢名叫溫秀芳,大家都習慣喚她藝名黑妞。近幾年來回鄉服務,一切都在從頭學習中。
料理:南瓜蝸牛湯、月桃包粽。

Turn East onto Road 68-1 at 423km, Highway No. 9. 21’ 53”
Taiban, Daren Township
Turn East onto Road 68-1 (Tjuaba Road) at 423 km, High Way No. 9, drive about 5.9 km, you will reach Taiban. Taiban composes four tribes: Jauvanaq, Joumons, Tjoumons and Laliba.

CAST: Kalesekes
Soul singer, Director of the Ark School
Chinese name: WEN Xiu Fang. People like to call her artist name, Ebony. She moved back to the tribe in recent years and started to learn everything about the tribe from scratch.
Cuisine:  Snail Pumpkin Soup,  Qavay ( Zongzi in Shell Ginger Leaves).




〈台9線,433公里〉,20分39秒 
大武鄉大鳥村;於台9線433km處,面海的山坡聚落。原稱Pacavalj,據說是東海岸線最大的排灣族村落,由Kaumagan(達萬)、Pakuihungan(初屯)、彩泉與大武車站旁的Osanasana(和平)四個部落所組成。

料理達人王中山(永豐餘拖板車司機、達萬部落家族頭目、笆札筏文化發展協會理事長)
是個認真上班賺錢的好老公好爸爸,自從八八風災成為受災戶後,開始身兼數職;先是從自救會發言人積極爭取災民權益後,再轉型投入在地文化建設工作。
料理:炒螺肉、燙蝸牛、芒草包粽。

433km, Highway No. 9. 20’ 39”
Daniao, Dawu Township
Located on the hills near 433 km, Highway No. 9, Daniao faces the sea. It is originally called Pacavalj. It is said to be the largest Paiwan tribe among all the tribes inhabiting along the east coastline. Daniao consists of Kaumagan, Pakuihungan, Caiquan(Transliteration) and Osanasana next to Dawu train station.

CAST: WANG Zhong-Shan
A trailer driver at Yuen Foong Yu Group, The tribe leader of Kaumagan tribe, The chairman of Pacavalj Cultural Development Association.
WANG worked hard to be a good father and a good husband. Since Typhoon Morakot occurred, he has begun to initiate self-help organization and spoke for disaster victims. He dedicates himself to human rights of natural disasters and local cultural development.
Cuisine: Fried Snail, Boiled Snail, Cinavu (Zongzi in Miscanthus Floridulus).


台北市文化局102年度第一期美術類創作補助
2013, Taipei City Department of Cultural Affairs, Auxiliary creative art phase I.

0 意見:

張貼留言